2011/11/08

【KAITO】IED/熱視線【中日歌詞】





youtube版:
暫未有

作詞:IED
作曲:IED
唄:KAITO
翻譯:異型


此乃不負責任翻譯
如果出錯請告知
如要刪改亦請留言
若要轉載請自便,但煩請加上出處
請勿擅改翻譯
多謝合作


歌曲訊息:
[壁]ω ̄) ジィー 「神様、僕に勇気をください」
([壁]ω ̄) ジィー 「神呀,請賜予我勇氣」)


僕はキミのこと
我對妳
とても とても とても大好きなんだ
非常 非常 非常喜歡
キミを見るたびに
在看到妳的一瞬
僕の胸はとても高鳴るんだ
我胸膛的聲音變得很大

ドキドキ 苦しいな
*dokidoki 非常痛苦
キュンとキュンと この想い
抱緊抱緊 這種想法
ドキドキ 伝えたい
*dokidoki 傳達不了
キュンとキュンと キミに
抱緊抱緊 抱緊妳


あのコに声をかける それだけの
只是那孩子說話這種事

神様、僕に勇気をください
神呀,請給我勇氣
心の中では「好き」の言葉
心裹「喜歡妳」的話語
いつもたくさん送っているのに
一直都有很多想送達給妳



あのコに声をかける それだけの
只是那孩子說話這種事

神様、僕に勇気をください
神呀,請給我勇氣

一歩も前に踏み出せないまま
直到現在也未能向前踏出一步
今日もキミに送る熱視線
今日也向妳投以熱切的視線

キミがカレのこと
你喜歡那人
とても好きだってこと知ってるんだ
這種事我知道喔
カレを見つめてる
看著那個人
キミの姿 とても切ないよ
妳的身影 非常悲傷喔

だってだって アイツはね
因為因為 那傢伙呢
きっときっと その想い
一定一定 那想法
だってだって 知らないよ
因為因為 不道道喔
きっときっと キミさえも
一定一定 妳也是這樣



あのコに声をかける それだけの
只是那孩子說話這種事
神様、僕に勇気をください
神呀,請給我勇氣

一歩も前に踏み出せないまま
直到現在也未能向前踏出一步
今日もキミに送る熱視線
今日也向妳投以熱切的視線


ねえねえストーカーしてる貴方
吶吶死纏爛打的你
あのコはやめて 振り向いてごらん
麻煩停步吧 轉身看看吧
勇気を出して声をかけたのよ
拿出勇氣發出聲音吧
今度は私に送ってよ..
這次由我來說…


あのコに声をかける それだけの
只是那孩子說話這種事

勇気が欲しかっただけなのに
明明很想擁有勇氣
この娘の口から「好き」の言葉
從這女孩的口中傳出「喜歡你」的言語
僕の耳へと飛び込んできたよ
飛進我的耳朵之中


あのコに声をかける それだけの
只是那孩子說話這種事

勇気振りしぼるはずだったのに
明明應該心如絞痛
びっくり一歩退いた僕と
驟然退一步的我
君とが交わした熱視線
與你交會的熱切視線
恋の始まりの熱視線
戀愛開始的熱切視線



超可愛的一首歌xd
KAITO你好純情喔!